Тайный голос - Страница 7


К оглавлению

7

— Зачем тебе говорить? Это она писательница. Вот пускай и говорит.

— Ты путаешь писателей с радиоприемниками. Человека не так просто включить и выключить…

Хорошо, согласен. Кстати, совсем не обязательно ее соблазнять. Только мешает работе. Я тебя научу разным иностранным словам, которые постоянно говорят ее приятели-снобы. Не бойся, ты вполне можешь вписаться в этот круг.

— Да не собираюсь я никуда вписываться. Я боевой офицер. У меня своя гордость, я ни под кого не собираюсь подделываться.

— Здесь не армия. Ко всем людям нужен подход.

— Надо оставаться самим собой. Хорошие люди оценят, а плохие отпадут сами собой.

— Это очень наивное представление. Но не буду спорить с бывшим командиром. Моя жена меня очень хорошо адаптировала к мирной жизни. Я только сейчас понял, каким простаком был раньше.

— Раньше ты был простаком, а теперь еще и подкаблучник. Ну ладно, я пошутил. А ты уже отвык от грубого солдатского юмора?

— Я бы не сказал, что это уж очень по-солдатски. Довольно тонкое замечание, в духе женских романов, что пишет твоя новая хозяйка.

— Ладно, старик. Ты лучше скажи мне: она и вправду такая талантливая? Эта роскошь по ее реальным заслугам?

— Ну, если брать во внимание ее трудолюбие, то да. Хочешь честно? Я не читал ни одной ее книги. А моя жена ее обожает. Особенно последний опус — «Как понять мужчин?» Или другой — «Как стать счастливой?».

— Она такой крутой спец по мужчинам и счастью?

— Спецы, как ты знаешь, работают тихо и незаметно. А если начинают лезть с советами и откровениями, то я лично вижу в этом что-то надуманное и непрофессиональное. Но как только я высказал что-то в этом роде своей жене, началась такая буря. Меня обвинили в черной зависти, мужском шовинизме и еще в чем-то.

— Надеюсь не в отсутствие мужских доблестей?

— Ну, с этим вроде бы пока порядок, тьфу, тьфу. Моя Лиза классная женщина. Извини, Улисс. Я помню про твою беду.

— Да нет, ничего. Я сам этот разговор начал. Забудем. А моя проблема… Ничего, я справляюсь.

Когда Фрэнк ушел, полковник быстро и сосредоточенно начал разбирать и раскладывать вещи. Все это напомнило ему очередную командировку. Прибываешь на новое место, обустраиваешься, потом идешь доложиться начальнику, если таковой предусмотрен. Потом разведываешь обстановку. Выслушиваешь рапорты подчиненных, а ближе к вечеру идешь прогуляться и оглядеться: куда же тебя в очередной раз забросила служба и судьба? Правда, на этот раз было проще. Никто не стрелял за воротами дома или миссии, не предполагались тайные встречи с агентами и осведомителями разведки, а уж о явных терактах и провокациях речи быть не могло. Улисс усмехнулся и решил продолжить эту мысль на так называемом реальном материале.

Итак. Он прибыл на новое место. Фрэнк здесь выступает в роли «нашего человека в Гаване», он же был — «тихий американец». Начальство, которому нужно будет представляться, увы, всего лишь вершитель судеб героинь женской сопливой прозы, а никак не грозный командующий армией или глава правительства, обратившийся за помощью в ООН. А у него, боевого офицера Улисса Лэндиса, нет ни оружия, ни карт, ни секретных донесений. Но, несмотря на такую спокойную и мирную обстановку, на сердце полковника было как-то тревожно, и он никак не мог отделаться от этого проклятого напряжения в душе. Будто внутри него натянута тетива и она никак не ослабевает. Это состояние изматывало его, но сделать с собой он ничего пока не мог. И только присутствие сына сдерживало его от желания помочь себе и расслабиться испытанным способом всех бывших солдат особых войск: подсесть на слабый или не очень слабый наркотик и на несколько часов уйти в другой мир, где нет ни воспоминаний, ни мук совести, ни ответственности за завтрашний день. Эта мысль последнее время все чаще приходила ему в голову. Жизнь теряла смысл, а начать ее заново он не был готов.

Может быть, все дело только во мне? А не в обстоятельствах моей жизни. Просто есть весельчаки, которых ничем не сломишь, и такие мрачные типы вроде меня. Неизвестно, чтобы случилось со мной, была бы Моника жива. Может, я и ее стал бы изводить. А кстати, где Кевин?

Кевин в это время исследовал новое место. Если честно, то ему здесь сразу понравилось. Дело даже не в красотах, а в чем-то другом. Все так живо напоминало старые фильмы про индейцев — все эти декоративные заросли на склоне, валуны, водопад и быстрая река внизу. Стоя на выступе возле стеклянной террасы, Кевин набрал полную грудь воздуха и испустил боевой клич апачей. Эхо ответило ему. Впервые за два года после смерти мамы он вдруг почувствовал в душе радость.

Неожиданно кто-то отозвался на его клич! Он оглянулся и увидел девчонку в замшевой курке с бахромой и лихо сдвинутой на затылок шляпе. Она вышла из-за кустов и с вызовом поглядела на него.

— Эй, парень, это моя территория! Отвечай, презренный бледнолицый, что ты делаешь на священной земле королевы племени Белой Росомахи?

Кевин на миг оторопел, но тут же ответил:

— Я не бледнолицый странник, а грозный воин. Моя мать была похищена вождем племени и стала его женой. Вот почему я не такой краснокожий. Но мое сердце горит огнем отваги! Мое имя… — он запнулся, — мое имя…

— Грозный Сурок! — засмеялась девочка. — Нет, Отважный Хомяк!

— Тогда ты — Звонкоголосая Морская Свинка! Или Гордая Шиншилла!

— Отважный Хомяк!

— Гордая Шиншилла!

Девочка засмеялась, но потом примирительно сказала;

— Ладно, будешь Сыном Орла, договорились?

А как тебя зовут на самом деле?

7