— Улисс, вы правильно сделали, что пришли. Это говорит о вашем интеллекте и понимании происходящего. У вас была тяжелая работа и личная трагедия. Странно было бы на вашем месте веселиться и не переживать. Будем вместе думать, как выходить из кризиса…
Дебора понравилась Улиссу. Единственное неудобство он испытал, узнав, что его жена часто пользовалась ее услугами. Он узнал это случайно, разбирая бумаги жены и обнаружив оплаченные возвратные чеки. Он спросил у Деборы, правда ли это и почему она ему об этом не сказала.
— Моники нет. Зачем тебе знать это? Она скучала по тебе, волновалась за тебя. Ты ничего ей не рассказывал. Даже не о работе, вообще о своих чувствах, переживаниях. Ей не хватало твоих эмоций. И она тебя очень любила, имей это в виду. Когда ты встретишь другую женщину…
— Мне трудно представить себя с другой. И все-таки зря ты не сказала мне об этом сразу.
Решение уехать созревало постепенно. Он втянулся в беседы с Деборой. В конце концов, психолог — это такой же наркотик, как и кино! Надо научиться обходиться без костылей. И что-то начать делать. Первому, кому он дозвонился, был Фрэнк Керли. И вдруг тот предложил приехать погостить. А потом позвонил ему рано утром и спросил:
— Как насчет работы? А то есть кое-что, конечно не бог весть что, но если вдуматься…
Дальше Фрэнк сообщил следующее. Его хозяйка — известная писательница, богатая тетка. Но без тормозов. Ее часто обманывают. В финансах она ни черта не смыслит. Ей нужен управляющий. Человек, который бы вел ее дела. Работа не пыльная. Но что хорошо: она живет в очень богатом районе. Там отличные школы. И его парень будет учиться в хорошем месте. Потом, жить можно у нее во флигеле. Она купила себе целый замок. А прислуги кот наплакал. А хорошо бы, например, завести в имении лошадей. Хозяйка часто уезжает. А за домом следить некому. Ну, в конце концов, всегда можно найти потом что-то получше и уехать.
— А ты-то чего там делаешь?
— А я как бы садовник…
— Да ладно врать. Правда, что ли?
— Я помощник садовника. Главный садовник моя жена. Вот видишь, выучился, сменил профессию. Нервы успокаивает, передать не могу. Приедешь, посмотришь на мою работу. У нас собственный магазин цветов и садовых принадлежностей. Жена еще делает букеты к свадьбам. Работы хватает.
Вот так Улисс Хью Лэндис оказался за рулем джипа по дороге на юг. Но одно хорошо: все эти дорожные хлопоты его очень отвлекли. И хотя сын был не в восторге от перемен, но к середине пути тоже развеселился.
Энн завтракала, когда ей позвонил заместитель садовника. Так она про себя называла Фрэнка, мужа Лизы. Он просил аудиенции.
Какие-то восточные церемонии, подумала Энн. Наверное, попросит отпустить жену в отпуск. Энн регулярно выплачивала Лизе жалованье за работу в саду, но так как Фрэнк тоже что-то делал, то она выписывала два чека — Лизе и Фрэнку. Лиза очень беспокоилась за мужа. Боялась, как бы его не ущемить. Ведь, когда она выходила замуж, цветочный магазин принадлежал ей. И вообще, у нее была профессия, репутация, а Фрэнк Керли — отставной контуженный сержант и, по сути, ничего не умел делать в мирной жизни. Но, похоже, работа в саду и магазине Фрэнку нравилась. Лиза мечтала послать его учиться на какие-нибудь курсы по повышению квалификации, но Фрэнк пока еще не был морально готов садиться за парту. Но в общем он был хороший парень: веселый и общительный. Правда, у него иногда сильно болела голова и за пару дней до приступа, он становился страшно раздражительным. Тогда он начинал дразнить Лизу навозной королевой, вспоминал погибших товарищей и уезжал на Арлингтонское кладбище, как он говорил, помянуть друзей. Ночью его привозила полицейская машина: он сам заявлялся в полицию, показывал удостоверение и просил отвезти его домой. А на другой день Лиза вместе с Энн ехали за его машиной на полицейскую стоянку. Но Лиза любила Фрэнка, а Энн любила Лизу и всегда приходила ей на помощь. К самому Фрэнку, как и ко всем мужьям своих подруг, Энн относилась равнодушно-приветливо.
Фрэнк Керли вошел в комнату и встал навытяжку. Его черная физиономия хранила торжественное выражение. Словно он собирался сообщить что-то вроде: «Войска конфедератов одержали новую решительную победу под Арлингтоном» или «У нас во дворе приземлился космический корабль». Энн вопросительно смотрела на Фрэнка и молчала. Если бы он просто покричал ей в окно, что хочет зайти или по-свойски постучался в дверь, то она бы предложила ему кофе и позавтракала бы вместе с ним, но раз так, то будем разыгрывать чопорную южанку.
Энн… Я собственно вот о чем хочу сказать. Вам нужен управляющий… Вы как-то сами говорили. Да и прислуги у нас маловато.
— Так ты хочешь быть моим управляющим, Фрэнк? А что говорит Лиза? Она согласна?
Нет, мэм. Я на это не гожусь. Но у меня есть один человек. Между прочим, полковник в отставке. Очень стоящий человек, герой. Был в особых войсках. А сейчас… У него жена погибла, хотелось бы как-то ему помочь… Вот я и подумал…
— Фрэнк, присядь. Кофе хочешь? Это заманчиво. Мне нужен управляющий? А что, у меня на лице написано, что я нуждаюсь в крепкой мужской руке? Не спорю, меня правда часто обманывают. Но зачем твоему другу-полковнику такая работа? Я и платить ему не могу так много, как он заслуживает…
— Да вы не беспокойтесь. Он согласится, я точно знаю. Ему нужно сменить обстановку. У него сын подросток, начнет учиться в мак-лейнской школе. А жить они будут во флигеле. Да он на днях приедет ко мне в гости, вот вы и познакомитесь с ним.
— Когда на днях? Я могу улететь в Калифорнию.